Fyzický popis: ta [LDR ]: -----nam a22------a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb002751444 ISBN: 978-80-87563-34-2 Zpřesnění: (brožováno) : Dostupnost publikace: 249.00 Kč Agentura, která vytvořila originální záznam: ABA001 Jazyk katalogizace: cze Konvence popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: albánština Konspekt: 821 Slovní vyjádření skupiny Kospektu: Literatura v různých jazycích Kód zdroje: Konspekt Podpole NK: 25 Autor: Aliçka, Ylljet, 1951- Kód role: autor Hl. název: Když projížděl Chruščov naší vesnicí / Údaj o odpovědnosti atd.: Ylljet Aliçka ; přeložil Přemysl Vinš Označení vydání: 1. vydání Místo vydání: Praha Jméno nakladatele, distributora, ...: Petr Štengl, (Datum) Rok vydání, distribuce, ...: 2015 Rozsah: 132 stran ; Rozměr: 21 cm Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiče + termín: svazek Typ nosiče - kód: nc Zdroj: rdacarrier Obecná poznámka: Přeloženo z albánštiny? Anotace: Povídky albánského spisovatele, diplomata a pedagoga Ylljeta Aliçky nás přivádějí do země, o jejíchž reáliích u nás panuje stále velmi slabé povědomí. Výrazně to platí o albánské literatuře, která se v českých překladech vyskytuje jen zcela ojediněle. Vedle světově proslulého literáta, Ismaila Kadareho, se tak Ylljet Aliçka stává teprve druhým žijícím albánským spisovatelem, jehož tvorba se českým čtenářům zpřístupňuje. Čím si Aliçka tuto pozornost zasluhuje? Jeho povídky poutavou formou poodkrývají každodenní realitu života v Albánii v době komunismu a také v prvním desetiletí po jeho pádu. Autor přitom v jejich sepsání vycházel převážně z vlastních životních zkušeností, což cizincům dovoluje lépe pochopit syrovost, absurditu a krutost života v zemi, jež ve druhé polovině minulého století prošla specifickým historickým vývojem stěží srovnatelným s jinou evropskou zemí. S ohledem na kontext Aliçkových povídek je žádoucí si tento vývoj v krátkosti připomenout. Nelehké období albánských dějin v druhé polovině 20. století Aliçka představuje očima neelitních skupin obyvatelstva. K čtenáři tak promlouvají prosté venkovské ženy, vězni, primitivní bachaři, venkovští učitelé, studenti či namyšlení místní straničtí funkcionáři a jejich mnohdy úsměvné až tragikomické příběhy skládají pestrou mozaiku těžko uvěřitelné albánské reality v době nedávné. Vezmeme-li v potaz české zkušenosti s komunistickým režimem a dobou transformace v 90. letech, nabízí se českému čtenáři prostřednictvím Aliçkových povídek zajímavé srovnání… Uživatelská klíčová slova: albánská tvorba ; Albánie ; každodenní život ; komunistický režim ; absurdity ; krutost Forma/Žánr Záhlaví: povídky Jméno osoby (záhlaví): Vinš, Přemysl, 1982- Kód role: překladatel Signatura: 2-3.11361 Status titulu: D Obrázek (lokální): tritius/WORK/5494203/cover.jpg |